| I’m not a wolf in a sheep’s clothing, so in this unit I will tell you what the above mentioned idioms really mean! | ||
It is time that you pull up your socks and begin to learn also some idioms! Teachers will love it if you just pull them out of a hat! | |||
| |||
to air/to hang out one’s dirty linen in public | to have ants in ones pants | to handle with kid gloves | below the belt |
tell about one`s private quarrels or problems where others can hear | restlessness, nervousness | treat very gently and carefully | in an unfair or cowardly way |
My wife always airs the family’s dirty linen in public when she goes out with friends. | The little boy was moving around as he had ants in his pants. | You must handle the new employee with kid gloves as he is very sensitive. | I think that he was hitting below the belt when he began to criticize me after I told him my true feelings on the matter. |
| |||
to bet one’s boots | to keep sth under one’s hat | to roll up one’s sleeves | shoes is ont he other foot |
bet everything that one has | keep something secret | get ready for a hard job, prepare to work hard or seriously | the opposite is true, places are changed |
I will bet my boots that he is not able to save up enough money to come with us to Greece this winter. | I plan to keep my plans to apply for a new job under my hat. | Let`s roll up our sleeves and begin to work so that we can finish early. | For a long time my friend laughed at my problems at work. Now the shoe is on the other foot and he also has serious problems. |